Dairy Containers Ltd v Tasman Orient Line CV (Privy Council)
PRIVY
COUNCIL APPEAL No. 34 of 2003
DAIRY CONTAINERS LIMITED Appellant
v.
TASMAN ORIENT LINE CV Respondent
FROM
THE COURT OF APPEAL OF NEW ZEALAND
JUDGMENT OF THE LORDS OF THE JUDICIAL
COMMITTEE OF THE PRIVY COUNCIL,
Delivered the 20th May 2004
Present at the hearing:-
Lord Bingham of Cornhill
Lord Hoffmann
Lord Phillips of Worth Matravers
Lord Carswell
Dame Sian Elias
[Delivered by Lord Bingham of Cornhill]
1. Dairy Containers Limited appeals against a decision of the Court of
Appeal (Keith, Blanchard and Anderson JJ, 17 June 2002), reversing a
decision of Williams J made on 27 July 2001. The short, but financially
significant, issue in the appeal concerns the correct interpretation of
a damage limitation clause in a contract for the carriage of goods by
sea. The contract was contained in or evidenced by a bill of
lading, issued on behalf of Tasman Orient Line CV as carrier, of which
Dairy Containers became the holder.
2. The contract was for the carriage of 70 coils of electrolytic tin
plate from Busan in Korea to Tauranga in New Zealand aboard the
carrier’s vessel Tasman Discoverer.
The bill of lading form used was apt for combined transport or port to
port shipment, but the notation “tackle/wharf” and the identification
of Tauranga as both the port of discharge and the place of delivery, on
the face of the bill, made plain that this was intended to be (as in
fact it was) port to port shipment. On delivery, 55 of the coils
were found to be irreparably damaged by sea water, and the carrier has
accepted liability for that damage. The loss suffered by Dairy
Containers is agreed to be NZ$613,667.25, a sum which would be
recoverable on its construction of the damage limitation clause, and
was awarded by the judge. But the carrier contends (and the Court
of Appeal held) that Dairy Containers’ right of recovery is limited to
£100 sterling, lawful money of the United Kingdom (or its equivalent in
another currency), per damaged coil, a total of £5,500 sterling.
3. The cargo of 70 coils was recorded on the face of the bill as:
“Accepted
by the Carrier from the Shipper in apparent good order and condition
(unless otherwise noted herein) the total number or quantity of
containers or other packages or units indicated above (for purposes
including limitation of Carrier’s liability) (*) stated by the Shipper
to comprise the goods specified below for transportation subject to all
the terms hereof (including the terms on the reverse hereof and the
terms of the Carrier’s applicable tariff) from the Place of Acceptance
or the Port of Loading, whichever applicable, to the Port of Discharge
or the Place of Delivery, whichever applicable. On presentation of this
document (duly endorsed) to the Carrier, by or on behalf of the Holder,
the right and liabilities arising in accordance with the Terms hereof
shall (without prejudice to any rule of common law or statute rendering
them binding on the Shipper, Holder and Carrier) become binding in all
respects between the Carrier and Holder as though the contract
contained herein or evidenced hereby had been made between them.”
The asterisk in brackets referred to
the total number of packages, 70 coils, recorded in the box immediately
above this clause. No declaration of value was made.
4. The terms on the reverse of the bill begin with a series of
definitions. On a strict application of these, the present
carriage would be “combined transport” and not “port to port shipment”,
but the parties are content to treat it as the latter and the
distinction does not affect the outcome of the appeal but only the
textual route by which the outcome is reached.
5. Clause 5 of the printed terms is in these terms:
“Carrier’s
Responsibility
(1) The Carrier shall be liable
for loss of or damage to the Goods occurring between the time when it
accepts the Goods for transport and the time of delivery, in accordance
with the provisions of Clauses 6(A), (B) and 7 of this Bill of Lading.
(2) Subject to any limitation of
the Carrier’s liability which is applicable under Clauses 6(A), (B) and
7, when the Carrier is liable for compensation, in respect of loss of
or damage to the Goods, such compensation shall be calculated by
reference to the invoice value of the Goods plus Freight and Insurance
if paid and the Carrier shall not be responsible for any loss of profit
or any consequential loss.”
Clauses 6(A), (B) and 7, to which
reference is there made, distinguish between (a) combined transport
when the stage of transport where the loss or damage occurred is not
known, (b) combined transport when the stage of transport where the
loss or damage occurred is known, and (c) port to port shipment.
6. The rules governing the first of these categories (set out in clause
6(A) (1)) are plainly inapplicable in the present case, since the stage
of transport where the loss or damage occurred is known. When these
rules apply, the carrier is not to be liable for loss or damage caused
by a series of specified causes and is to be liable only for such loss
or damage as is not attributable to any of those causes, the burden of
proving causation by one of the excluded clauses being on the
carrier. Where, under this provision, the carrier is liable for
compensation for loss or damage to goods,
“such
compensation shall not exceed US$2.50 per kilo of gross weight of the
Goods lost or damaged.”
Mr Rzepecky, in the course of his
able and attractive argument for Dairy Containers, relied on this
limitation provision as being, in any ordinary transaction, more
generous and commercially realistic than the limitation contended for
by the carrier in the present case.
7. The second of these categories (combined transport when the stage of
transport where the loss or damage occurred is known) is sub-divided.
The carrier’s liability may be governed (clause 6(B)(a))
“by the
provisions contained in any international convention or national law,
which provisions:
(i) cannot be departed from by private
contract to the detriment of the Merchant [an expression defined to
include the holder of the bill of lading, consignee and receiver of the
goods], and
(ii) would have applied if the Merchant
had made a separate and direct contract with the Carrier in respect of
the particular stage of transport where the loss or damage occurred and
received as evidence thereof any particular document which must be
issued in order to make such international convention or national law
applicable.”
This provision has no application in
the present case, since it has been common ground throughout that this
carriage was not governed by any international convention nor by the
law of either Korea or New Zealand. The carrier’s liability was the
subject of contract only, which is the subject of clause 6(B)(b)(i):
“By the
Hague Rules contained in the International Convention for the
Unification of Certain Rules relating to the Bills of Lading dated 25
August 1924 (hereinafter called the Hague Rules), if the loss or damage
is proved to have occurred at sea or on inland waterways; for the
purpose of this sub-paragraph the limitation of liability under the
Hague Rules shall be deemed to be £100 Sterling, lawful money of the
United Kingdom per package or unit and references in the Hague Rules,
to carriage by sea, shall be deemed to include references to carriage
by inland waterways and the Hague Rules shall be construed accordingly;”
8. The third category of case (port to port shipment) is governed by clause 7:
“In case of Port to Port shipment, the liability of the Carrier in respect of loss or damage to the Goods shall be determined by the national law, which would be applicable to the similar carriage by sea under paragraph (B) of Clause 6, or failing which, by the Hague Rules as referred to in paragraph (B)(b)(i) of Clause 6 irrespective of whether the loss or damage is proved to have occurred while the Goods are on board a sea-going vessel, or prior or subsequent thereto.”
9. Reference should be made, lastly,
to clause 8(2) of the terms, which provides:
“If any
provision of this Bill of Lading is held to be repugnant to any extent
to any international convention or national law which is applicable to
this Bill of Lading by virtue of Clauses 6 and 7 and sub-clause (1)
above or otherwise, such provision shall be null and void to that
extent but no further.”
10. The parties are agreed, and the
judge and the Court of Appeal rightly accepted, that the carrier’s
liability is governed by clause 6(B)(b)(i), either as applying directly
or (preferably) as incorporated by clause 7. Thus the Hague
Rules, to which reference is made in both clauses, are of obvious
relevance. Three provisions have been referred to. Article
IV rule 5 (so far as relevant) provides:
“Neither
the carrier nor the ship shall in any event be or become liable for any
loss or damage to or in connection with goods in an amount exceeding
£100 [100 livres sterling in the authentic French text] per package or
unit, or the equivalent of that sum in other currency unless the nature
and value of such goods have been declared by the shipper before
shipment and inserted in the bill of lading.”
Article IX of the Rules provides:
“The
monetary units mentioned in this convention are to be taken to be gold
value.
Those
contracting States in which the pound sterling is not a monetary unit
reserve to themselves the right of translating the sums indicated in
this convention in terms of pound sterling into terms of their own
monetary system in round figures.
The national laws may reserve to the
debtor the right of discharging his debt in national currency according
to the rate of exchange prevailing on the day of the arrival of the
ship at the port of discharge of the goods concerned.”
The third relevant provision is
article III rule 8, which is in these terms:
“Any
clause, covenant, or agreement in a contract of carriage relieving the
carrier or the ship from liability for loss or damage to or in
connection with, goods arising from negligence, fault, or failure in
the duties and obligations provided in this article or lessening such
liability otherwise than as provided in this convention, shall be null
and void and of no effect. A benefit of insurance in favour of
the carrier or similar clause shall be deemed to be a clause relieving
the carrier from liability.”
11. Two observations may be made on
these Rules. First, the effect of article IX is to make plain
that what article IV rule 5 refers to is the gold value of the pound
sterling not its nominal or paper value: see The “Rosa S” [1988] 2 Lloyds Rep
574, 581, per Hobhouse J. In Brown
Boveri (Australia) Pty Ltd v Baltic Shipping Co, Yeldham J
decided that the limitation confining recovery to £100 per unit in
article IV rule 5 was, in the light of article IX, to be calculated by
reference to “the quantity of gold which was the equivalent of £100
sterling in 1924”, and his decision was upheld by the Court of Appeal
of New South Wales: (1989) 93 ALR 171, 172, 175, 188, 192. This
interpretation of these two provisions, read together, has been
accepted in this appeal. With the passage of 80 years since the
Rules were adopted in 1924, and with the marked depreciation in the
value of the pound sterling over that period, the practical effect of
article IX has become increasingly great. Secondly, where the
Hague Rules (including both article IV rule 5 and article IX) have
compulsory effect by the operation of domestic law, any limitation of
the carrier’s liability to a figure lower than that yielded on
application of both those provisions will fall foul of article III rule
8 and will be null and void. That result may, or may not, follow
where (as here) the application of the Rules is the result of
contractual incorporation and not compulsory application by operation
of law.
12. In the present case, therefore, all turns on the correct
interpretation of clause 6(B)(b)(i). This clause must be
construed in the context of the contract as a whole. The general
rule should be applied that if a party, otherwise liable, is to exclude
or limit his liability or to rely on an exemption, he must do so in
clear words; unclear words do not suffice; any ambiguity or lack of
clarity must be resolved against that party: Homburg Houtimport BV v Agrosin Private Ltd [2003] UKHL 12, [2003] 2 WLR 711, paragraph 144, per Lord Hobhouse of
Woodborough. There may reasonably be attributed to the parties to
a contract such as this such general commercial knowledge as a party to
such a transaction would ordinarily be expected to have, but with a
printed form of contract, negotiable by one holder to another, no
inference may be drawn as to the knowledge or intention of any
particular party. The contract should be given the meaning it
would convey to a reasonable person having all the background knowledge
which is reasonably available to the person or class of persons to whom
the document is addressed (Homburg,
supra, paragraph 73, per Lord Hoffmann), which would certainly include
a holder such as Dairy Containers.
13. The opening words of clause 6(B)(b)(i) serve to incorporate the
Hague Rules if no international convention or national law governs and
the loss or damage is proved to have occurred at sea or on inland
waterways. There then follow two deeming provisions expressed to
take effect “for the purposes of this sub-paragraph”. The limitation of
liability under the Rules is deemed to be “£100 Sterling, lawful money
of the United Kingdom per package or unit”. References in the
Rules to carriage by sea are deemed to include references to carriage
by inland waterways. The Rules are to be construed in accordance
with these deemed meanings. In each instance, the need for the deeming
provision arises because without it the term in question does not have
the meaning it is to be deemed to have. The limitation of
liability under the Rules is not “£100 Sterling, lawful money of the
United Kingdom per package or unit”: it is the limitation provided by
article IV rule 5 as qualified by article IX. The references to
carriage by sea in the Rules do not include carriage by inland
waterways. Thus the purpose of the deeming provision is to give
the Rules a meaning different from that which they would have in the
absence of a deeming provision. The deemed extension of the Rules to
include inland waterways is irrelevant to this case. But the
deemed limitation provision lies at the heart of it, because it
stipulates a limit of £100 sterling, lawful money of the UK, a nominal
or paper value (although article IV rule 5 would permit payment of the
equivalent of that sum in another currency). The deemed
limitation provision gives effect to article IV rule 5 as if it were
unqualified by article IX.
14. In seeking to resist this conclusion, Mr Rzepecky for Dairy
Containers placed strong reliance on advice given by John Richardson
FCII in The Hague and Hague-Visby
Rules, 4th edn, 1998, at page 43, when, having referred to The “Rosa S” [1988] 2 Lloyd’s Rep
574, he said:
“Fortunately
for carriers this result is not disastrous, as most nations where Hague
Rules are still mandatorily applicable have converted the package
limitation into local currency instead of using the gold
limitation. However, great care is needed in drafting bill of
lading contracts (which usually contractually apply Hague Rules to
shipments from those nations that have no mandatorily applicable law)
to write in only Articles I to VIII of the Hague Rules and then provide
separately for a package limitation of £100 (or whatever), thereby
avoiding the ‘Gold Clause’ trap.”
Thus Mr Rzepecky relied on the
failure to exclude article IX when incorporating the Hague Rules in
this bill in support of the inference for which he contended, that
article IV rule 5 was intended and should be understood to be qualified
by article IX. It may be accepted that if the draftsman of clause
6(B)(b)(i) had followed the course recommended by Mr Richardson, the
present argument would not in all probability have arisen. But
this argument does not, in the Board’s opinion, take Mr Rzepecky far
enough. First, to accept that the carrier could have achieved the
limitation it seeks by using Mr Richardson’s formula is not to say that
it is the only drafting formula capable of achieving that result: the
question is whether the language of clause 6(B)(b)(i) as it stands is
also effective to achieve it. Secondly, as shown above, the
language of the clause has the purpose of altering the effect of the
limitation provision in the Hague Rules, and it is difficult to see
what alteration could have been intended other than to exclude the
effect of article IX. The object cannot have been to make plain
that it was British and not other pounds which were referred to, as is
evident from the reference in the authentic French text to “livres
sterling”. It cannot be supposed that commercial parties, in a
form of contract intended to be used all over the world, would have
wished to stipulate for payment in British currency.
15. The language of clause 7, in the opinion of the Board, throws no
light on the problem. If a claim is governed by a compulsorily
applicable national law, clause 6(B)(a) is applicable. If not,
the Hague Rules “as referred to in paragraph (B)(b)(i) of Clause 6”
apply. The words “as referred to” can only mean, in effect, “as
modified in” or “subject to”.
16. Clause 8(2) is equally unhelpful to Dairy Containers. On a
natural reading, the reference here is to an international convention
or national law which is compulsorily applicable. In any event, a
term in the bill cannot be repugnant to any provision of the Hague
Rules if the term in question represents a modification of the Hague
Rules provision agreed by the parties in exercise of their freedom to
agree what they will. It would similarly be absurd to hold that a
clear contractual limitation agreed by the parties is invalidated by
article III rule 8 of the Hague Rules.
17. If it could be assumed that the
terms of this bill had been drafted by a single hand and that they
expressed a single coherent intention, there would be force in the
point made by Mr Rzepecky, that the limitation of US$2.50 per kilo of
gross weight in clause 6(A)(4) appears much more generous to the cargo
owner who has suffered damage than the limitation of £100 sterling in
clause 6(B)(b)(i). But these would be most unsafe assumptions to
make when construing a document such as this. It is notorious
that clauses are added and amended by different draftsmen at different
times in response to the exigencies of commercial life, when and as
they arise. A single draftsman expressing a single coherent intention
would have been unlikely to provide one limitation in US dollars per
kilo and another in British pounds per package or unit.
18. The judge held that, since the Hague Rules were incorporated by
clause 6(B)(b)(i), the effect of clause 8(2) was to nullify the
limitation in that clause to the extent that it conflicted with the
Hague Rules limitation provided by article IV rule 5 and article IX;
the Hague Rules were given contractual primacy, and so article III rule
8 invalidated the restriction. But the Court of Appeal took a
different view. In the unanimous judgment delivered by Keith J it
held (paragraph 30), rightly in the opinion of the Board, that the
express limitation stated by the parties in clause 6(B)(b)(i) had the
purpose of altering the limitation aspect of the Hague Rules and that
effect had to be given to that contractual purpose.
19. Despite the arguments advanced for Dairy Containers the Board, like
the Court of Appeal and for essentially the same reasons, finds no lack
of clarity in clause 6(B)(b)(i). The carrier’s liability is
limited to £5,500 sterling in ordinary or paper currency, and Dairy
Containers is entitled to an amount in New Zealand currency which it
can exchange for that amount at the date of payment. The Board
will humbly advise Her Majesty that the appeal should be dismissed, and
that the unsuccessful appellant should pay the respondent’s costs of
this appeal to the Board.